Datenschutz

TRADESENDE garantiert die vertrauliche Behandlung Ihrer Daten und Dokumente in Übereinstimmung mit dem spanischen Datenschutzgesetz 15/1999 vom 13. Dezember zum Schutz personenbezogener Daten.




Allgemeine Geschäftsbedingungen

Tradesende.com (“TRADESENDE”) es un portal web dedicado a la traducción cuya única finalidad es poner en contacto a personas físicas o jurídicas que soliciten servicios de traducción u otros servicios lingüísticos afines a través de los formularios o canales de contacto dispuestos al efecto en el portal (“CLIENTE”) y a traductores autónomos que asuman los respectivos encargos de traducción (“TRADUCTOR”).

TRADESENDE ofrece este servicio de manera gratuita, y declina toda responsabilidad en cuanto a las relaciones contractuales o de prestación de servicio que pudieran surgir ulteriormente entre el CLIENTE y el TRADUCTOR.

Al hacer uso del sitio, el CLIENTE acepta las condiciones aquí expuestas y exime a TRADESENDE de toda responsabilidad relativa a la prestación del servicio de traducción u otros acordado con el traductor autónomo con el que TRADESENDE le haya puesto en contacto, en su caso.

TRADESENDE no garantiza la disponibilidad de un traductor para ofrecer un presupuesto ni se responsabiliza de los presupuestos emitidos por el TRADUCTOR, que el solicitante será en todo caso libre de aceptar o no.

Por su parte, el TRADUCTOR acepta las condiciones aquí expuestas y se compromete a cumplir con todas sus obligaciones para con la Agencia Tributaria, la Seguridad Social, y con todas las obligaciones derivadas de las relaciones contractuales que pudiera establecer con el CLIENTE, actuando en todas ellas bajo su propia personalidad jurídica como profesional autónomo y bajo su entera responsabilidad, y eximiendo a TRADESENDE de toda responsabilidad respecto de su relación con el CLIENTE, y particularmente en lo respectivo a los posibles incumplimientos por parte del CLIENTE de sus obligaciones de retribución del servicio.

El servicio gratuito prestado por TRADESENDE culmina y finaliza en el momento en el que el TRADUCTOR entra en contacto con el CLIENTE ofreciéndole un presupuesto gratuito y sin compromiso de traducción u otro servicio afín. A partir de ese momento, toda reclamación o disputa deberá ser dirimida entre las partes y, llegado el caso, ser sometida al marco legal y a la jurisdicción que acuerden las partes o que les corresponda conforme a sus propias legislaciones nacionales o al Derecho internacional.